2022年考研英语二|外刊英语阅读-美国的移民变化Pt.1

作者:原编    责任编辑:上海MBA教育网    2022-08-16

考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。

学习步骤如下:

1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解

2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入

3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)


Past immigration good, present immigration bad. Each new wave of immigration has been greeted by wide-spread suspicion or outright hostility. “Ignorant, unskilled, inert, accustomed to the beastliest conditions,” thundered an article about east Europeans in 1892. “The arrival on our shores of such masses of degraded peasantry brings the greatest danger that American labor has ever known.”

It was opinions such as this that eventually led, from the 1920s, to America’s doors being virtually closed to immigrants. The doors opened again in the mid 1960s, and widened admirably with the 1990 immigration act. The essence of today’s anti-immigration case is that this latest wave of newcomers is likely to be difficult, if not impossible, to absorb. The pro-immigration riposte is that most such arguments have been heard before and proved false.

短文翻译

过去的移民好,现在的移民坏。每次移民潮都受到广泛的质疑或完全的敌对。1982年,一篇形容东欧人的文章说:“无知,无技术,懒惰,沉迷于恶习”。大批农民工的到来给美国劳工带来了失业的危险。

自从20世纪20年代,像这种观点最终导致了美国对移民几乎紧闭了大门。在20世纪60年代中期这扇门又打开了,并且在1990年的 移民运动中被极妙的扩宽了。如今反对移民的本质是最后的一波新来的移民可能很难被美国文化同化。支持移民者的回击是这样的言论早就有了并且被证明是错的。

重点单词详解

Immigration [ɪmɪ'ɡreɪʃn]

n. 外来移民;移居

2.Wide-spread

adj. 广泛的

3.Suspicion[sə'spɪʃ(ə)n]

n. 怀疑;嫌疑

4.Outright [aʊt'raɪt]

adj. 完全的,彻底的

5.Hostility [hɒ'stɪlɪtɪ]

n. 敌意;战争行动

6.Ignorant ['ɪgn(ə)r(ə)nt]

adj. 无知的;愚昧的

7.Inert [ɪ'nɜːt]

adj. 惰性的;呆滞的

8.Be accustomed to

习惯于 沉溺于

9.Degraded [dɪ'greɪdɪd]

adj. 退化的;堕落的

10.peasantry ['pezəntrɪ]

n. 农民(总称);农民身分

11.Eventually [ɪ'ventʃʊəlɪ]

adv. 最后,终于

12.Admirably ['ædmərəbi]

adv. 美好地,极好地

13.Essence ['es(ə)ns]

n. 本质,实质

14.be likely to……

可能做某事

15.Riposte [rɪˈpɒst]

n. 机敏的回应

【近】 quick response

16.Twist [twɪst]

n. 扭曲;拧;扭伤

17.Pro [prəu]

n. 赞成者;赞成的意见

版权声明

1、凡本网注明“来源:上海MBA教育网”的所有作品,均为上海MBA教育网合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:上海MBA教育网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2、凡本网注明“来源:XXX(非上海MBA教育网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、本网不保证向用户提供的外部链接的准确性和完整性,该外部链接指向的不由本网实际控制的任何网页上的内容,本网对其合法性亦概不负责,亦不承担任何法律责任。

关于我们

澄明信息传媒,得力贴心服务,
立足搭建可信赖的教育资讯平台。

官方微信